|
Post by DawnSanada on Oct 14, 2023 8:18:55 GMT -5
Ces livres sont à l'origine de ces informations et de ces images.
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:25:33 GMT -5
(Veuillez excuser les fautes de grammaire présentes dans ce texte. Un site de traduction en ligne a été utilisé pour fournir ce texte français.) Alt link - i63.servimg.com/u/f63/19/22/47/65/0155.jpg(Extrait de la page 60 du livre "Kaitai Shinshou"). Hideo Okamoto : Ceci explique la conception des armures des quatre Mashou. À l'origine, ces dessins étaient une idée que j'avais eue pour la série télévisée "Metalder" (Choujinki Metalder. Metalder, une machine super humaine). Pour être plus précis, j'ai adapté un dessin que j'avais en tête pour la deuxième partie de la série télévisée "Metalder", qui a été annulée. Par exemple, il y a un méchant qui s'appelle Garadoh. C'était un chasseur de bombes qui ressemblait à un ninja. Le design de Garadoh a servi d'inspiration pour le design des subarmors. Voici les photos qui concernent la création, l'évolution et les conceptions alternatives du subarmor / undergear. Le troisième manga est sorti en 1990. Le film MESSAGE est sorti en 1991. C'est ce qu'a dit Hideo Okamoto. Cela provient de la page 60 du livre "Kaitai Shinshou". Quelle est la raison pour laquelle l'armure de MESSAGE a été redessinée ? C'est ce qu'on m'a dit. "Puisqu'il s'agit de votre projet final pour cette série, n'hésitez pas à faire ce que vous voulez avec les dessins. J'ai conçu l'armure de façon complètement différente (rires) Nous n'avions pas l'intention de fabriquer ou de vendre des jouets, c'est pourquoi le design est très proche des vraies armures. Il s'agit de dessins bruts de sous-armures et d'équipements réalisés pour MESSAGE. (Ces images sont tirées de la page 77 du livre MESSAGE Anthology). (Pour expliquer le titre de ce petit texte et la description est très simplifiée ici pour votre bien. L'explication plus complète est la suivante. Les armures fabriquées par Kaosu et Suzunagi ne sont pas considérées comme de "vraies armures japonaises", c'est-à-dire des armures basées sur le style des véritables armures japonaises de l'époque des Royaumes Combattants. Cela inclut également les sous-couches et les sous-armures. Ce sont des armures à part entière, mais pas de véritables armures japonaises. Ainsi, toute armure qui n'entre pas dans ce style particulier est considérée, par les Japonais, comme une "armure qui n'est pas du vrai style japonais". Ces armures sont basées sur une fusion d'armures japonaises traditionnelles et d'influences mecha. Le fait que Suzunagi ait basé le style de ses armures sur une pièce de théâtre, et non sur des armures réelles, fait qu'elles sont encore moins considérées comme de "vraies" armures de style japonais. C'est juste une chose à retenir. Est-ce que cela change quelque chose ? Non. Et vous pouvez les appeler sous-armures si vous le souhaitez. C'est tout à fait normal et c'est la même chose dont on parle). .
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:26:19 GMT -5
Alt link - i63.servimg.com/u/f63/19/22/47/65/0349.jpg________________________________ Ceci est le premier concept pour le design du subarmor / undergear. Ce concept est basé sur la tenue des ninjas. Les pièces d'armure peuvent être placées par-dessus le costume de ninja. Si le guerrier décide de le faire, les pièces d'armure peuvent s'envoler pendant la bataille. Cela permettrait à la personne portant la tenue de lancer des attaques plus puissantes. (Le mot utilisé ici est "combattant". Une personne qui se bat. Il peut s'agir ou non d'une personne entraînée pour devenir un guerrier ou un soldat. Le mot "warrior" a été utilisé pour cette traduction parce qu'il n'était pas certain que le sens du mot resterait le même une fois traduit.) (Ces informations sont tirées de la page 77 du livre MESSAGE Anthology). Il s'agit d'ébauches pour le subarmor. (Les ébauches sont des idées. Ils ne sont pas remplis de détails ou de dessins à l'encre). Nous avons réfléchi au type de dessin qui conviendrait le mieux à ces armures. Nous avons finalement opté pour le dessin à l'extrême gauche. C'est dommage. Il n'y a pas eu de scènes où les sous-armures ont été utilisées. La personne qui a écrit ce texte dans le livre n'a pas précisé s'il était destiné à MESSAGE ou à la série télévisée, parce que (Ce texte est tiré de la page 98 du livre du 30e anniversaire.) Makino : L'idée originale de cette histoire était qu'il s'agirait d'un combat entre artistes martiaux. Ils porteraient une armure en plus de leur costume de ninja. L'histoire se déroulerait dans un monde différent. Au fur et à mesure du combat, l'armure s'enlèverait et les combinaisons de ninja seraient utilisées pour le combat. (Si ce concept vous semble étrange, peut-être que ceci vous aidera. Pensez à une série comme Dragonball Z, où les personnages enlèvent leurs vêtements lestés pour révéler leurs pouvoirs et leurs capacités beaucoup plus puissants. C'est la même idée). Il est très facile de supposer que ces trois modèles de sous-armures ont été créés uniquement pour MESSAGE car ils ne se trouvent que dans le livre d'anthologie de MESSAGE. Cependant, rien n'empêche de penser qu'il s'agit peut-être d'images issues de la première phase de planification de la série télévisée et qu'elles ne pouvaient pas être utilisées dans un autre livre.
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:27:07 GMT -5
(Cette information provient du livre commémoratif du 30e anniversaire, page 98.) Bien que je n'aie pas trouvé d'images illustrant ce concept, nous pouvons voir cette idée dans la conception de Saryuto. On retrouve également ce concept dans le corps fondamental des modèles réduits et des figurines. Il s'agit d'un petit élément d'information. N'oubliez pas que l'apparence stéréotypée d'un ninja que nous avons vue dans les médias modernes n'est pas celle des vrais ninjas japonais. Les ninjas stéréotypés que nous connaissons sont le fruit d'un malentendu. L'apparence du "ninja" (qui porte des vêtements noirs et dont seuls les yeux ne sont pas couverts) provient des personnes qui aidaient à déplacer les décors et les arrière-plans des pièces de théâtre. Ces personnes portaient des vêtements entièrement noirs. Elles portaient ces vêtements pour ne pas détourner l'attention du public des événements de la pièce. Pour plus d'informations à ce sujet, faites une recherche en ligne. C'est intéressant.
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:28:00 GMT -5
Alt link - i63.servimg.com/u/f63/19/22/47/65/0548.jpg___________________________ (Il s'agit d'une tentative d'explication du titre pour cette petite quantité de texte. La description est très simple pour votre bien. Voici l'explication plus détaillée. Les armures fabriquées par Kaosu et Suzunagi n'étaient pas considérées comme de véritables armures japonaises. Les armures "véritablement japonaises" sont définies comme des armures dont l'apparence est basée sur le style des armures japonaises de l'époque des Royaumes Combattants. Cela inclut également les sous-combinaisons et les sous-armures. Ces armures sont des armures. Une armure est une combinaison de protection qu'une personne peut porter. Elle protège la personne contre les blessures. Cependant, elles ne sont pas considérées comme des armures dont le style est considéré comme le "vrai style japonais". Pour les Japonais, toute armure dont le design n'est pas similaire à ce style est appelée "armure de style japonais non authentique". Le design de ces armures est basé sur la fusion de l'armure japonaise traditionnelle et de l'influence mecha. Le fait que Suzunagi ait basé le style de ses armures sur une pièce de théâtre, et non sur de vraies armures, fait qu'elles sont encore moins considérées comme de "vraies" armures de style japonais. C'est une information à retenir. Ces informations changent-elles quelque chose pour nous, les personnes qui ne sont pas japonaises ? Non. Vous pouvez utiliser le mot subarmor et/ou undergear si vous le souhaitez. C'est acceptable. Nous comprenons tous que, malgré les différents mots, il s'agit de la même chose). Bien que nous connaissions cette armure sous le nom de Rekka, elle portait à l'origine le nom de "Fuma" (démon du vent). Ces images montrent l'armure connue sous le nom de Fuma. (Cependant, l'image à l'extrême droite est le design final, et lorsque la transition a été faite de Fuma à Rekka et juste avant que l'âge des personnages ne soit changé d'adulte à jeune adolescent). N'oubliez pas ceci. Au début, lors de la phase de planification, quand cette armure a été fabriquée, elle s'appelait " Fuma " (ou " Fuuma ". J'ai trouvé ces deux façons de l'épeler, mais le sens du mot est le même). Cela se traduit par "démon du vent". Il est facile de supposer que l'élément / le pouvoir de cette armure allait être lié à l'air / au vol. Cela n'a rien à voir avec Rekka, le feu enragé. Ce changement interviendra plus tard. (Extrait de la page 59 du livre "Kaitai Shinshou". Il s'agit d'un extrait de l'interview de Hideo Okamoto.) "Au début, le design de Rekka (l'armure de Rekka) était destiné à créer un sentiment d'ouverture. Les lignes de chaque section rayonnaient à partir de la poitrine. Lorsque Rekka est devenue la vedette de la série, nous avons décidé d'inclure l'image d'un avion dans le rôle principal. C'est à ce moment-là que nous avons opté pour un modèle de grande taille avec des protections d'épaules qui ont été étirées jusqu'à la limite."
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:28:45 GMT -5
Rekka (feu furieux / feu de forêt) (Extrait de la page 99 du livre du 30e anniversaire.) Hitoki Makino (responsable du développement des figurines. Ancien employé du département de développement des jouets de Takara) : M. Numamoto nous a donné des instructions strictes. "Ne créez pas une histoire d'un autre monde, car les enfants ne la comprendraient pas. "Changez les couleurs des cinq guerriers." et "Réduisez la tranche d'âge pour que les enfants puissent s'y identifier." Le contenu des projets précédents n'avait rien à voir avec les enfants. (rires) À l'origine, tous les personnages devaient être des hommes adultes. (Extrait de la page 62 du livre "Kaitai Shinshou", interview de Hideo Okamoto). "Cela a été mentionné dans ces pages d'interview. Les modèles que l'on voit ici sont uniquement destinés à être portés par des hommes adultes." Les armures étaient à l'origine des armures portées par le seigneur du château. Les jeunes hommes qui portaient ces armures devaient être plus âgés. Ce n'est qu'avant le début de la production que ce détail a été modifié. Un jour, M. Numamoto a soudain déclaré : "Faisons en sorte que tous les personnages principaux soient des garçons ! Comme dans le cas de l'explosion soudaine de "super balistique", M. Numamoto a eu un éclair d'inspiration soudain (rires) et c'est ainsi que les personnages principaux sont passés du statut d'homme à celui de garçon. La raison de ce changement est la théorie selon laquelle il y avait un jeune personnage masculin dans l'émission populaire "Ultraman" qui était très populaire parmi les enfants d'âge scolaire.
Le troisième manga est sorti en 1990. Le film MESSAGE est sorti en 1991. Lorsqu'on lui a demandé pourquoi les armures avaient été redessinées pour MESSAGE, Hideo Okamoto a répondu ceci. (Extrait de la page 60 du livre "Kaitai Shinshou".) On m'a dit qu'étant donné qu'il s'agissait de mon dernier projet pour cette série, je devais me sentir libre de faire ce que je voulais avec les dessins. Et c'est ainsi que j'ai conçu un dessin complètement différent. (rires) Nous n'avions pas l'intention de fabriquer ou de vendre des jouets, c'est pourquoi le design est très proche de celui d'une véritable armure.
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:29:31 GMT -5
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:30:13 GMT -5
Alt link - i63.servimg.com/u/f63/19/22/47/65/0948.jpg________________________________ Bien que cette armure soit connue sous le nom de Tenku (ciel / cieux / firmament / strates), elle portait à l'origine le nom de "Yokoshimarin" (yo ko shi ma rin) (forêt maléfique). Ces images montrent cette armure connue sous le nom de Yokoshimarin. (Cependant, l'image à l'extrême droite est le design final, et quand la transition a été faite de Yokoshimarin à Tenku et juste avant que l'âge des personnages ne soit changé d'adulte à jeune adolescent). Bien que cette armure soit connue sous le nom de Tenku (ciel / cieux / firmament / strates), elle portait à l'origine le nom de "Yokoshimarin" (yo ko shi ma rin) (forêt maléfique). Ces images montrent cette armure connue sous le nom de Yokoshimarin. (Cependant, l'image à l'extrême droite est le design final, et quand la transition a été faite de Yokoshimarin à Tenku et juste avant que l'âge des personnages ne soit changé d'adulte à jeune adolescent).
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:31:14 GMT -5
Tenku (ciel / cieux / firmament / strates)
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:31:59 GMT -5
Alt link - i63.servimg.com/u/f63/19/22/47/65/1150.jpg_________________________ Bien que nous connaissions cette armure sous le nom de Korin (roue légère/halo), elle portait à l'origine le nom de "Rekka" (feu furieux/feu sauvage). Ces images montrent cette armure connue sous le nom de Rekka. (Cependant, l'image à l'extrême droite est le design final, et lorsque la transition a été faite de Rekka à Korin et juste avant que l'âge des personnages ne soit changé d'adulte à jeune adolescent. )
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:32:42 GMT -5
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:33:32 GMT -5
Alt link - i63.servimg.com/u/f63/19/22/47/65/1347.jpg_______________________ Bien que cette armure soit connue sous le nom de Suiko (marge d'eau / torrent), elle portait à l'origine le nom de "Fukayama" (fu ka yama) (au plus profond des montagnes). Ces photos montrent cette armure connue sous le nom de Fukayama (Cependant, l'image à l'extrême droite est le design final, et quand la transition a été faite de Fukayama à Suiko et juste avant que l'âge des personnages ne soit changé d'adulte à jeune adolescent). Bien qu'aucun détail spécifique n'ait été donné, on peut supposer que les deux dessins à l'extrême gauche ont pu influencer la création de l'armure Suiko. Ceci est tiré de la page 99 du livre du 30e anniversaire. Hitoki Makino (ancien employé du département Toy Development de Takara) : J'adore les armures et les casques de style occidental... J'adore l'armure que porte Dark Vador... L'armure de Suiko aussi, c'est une armure de style occidental, mais sa tête avait l'air solitaire, alors j'y ai mis une baguette. (rires)
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:34:10 GMT -5
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:35:02 GMT -5
Alt link - i63.servimg.com/u/f63/19/22/47/65/1544.jpg____________________ Aucun nom n'a été donné à cette armure au début de son développement. L'image à l'extrême droite représente le design final, au moment de la transition entre l'absence de nom et Kongo, et juste avant que l'âge des personnages ne soit modifié, passant d'adulte à jeune adolescent.
L'armure de Kongo est censée être chinoise, mais elle est en fait inspirée de l'armure de Kansuke Yamamoto.
Kongo (appelé "hard rock" dans le doublage anglais. Dans la version japonaise originale, Kongo désigne une substance qui ne peut être détruite, le diamant et l'adamantine / incassable).
|
|
blank
Junior Member
Posts: 392
|
Post by blank on Oct 14, 2023 8:35:46 GMT -5
|
|