|
Post by DawnSanada on May 12, 2020 21:53:41 GMT -5
|
|
|
Post by DawnSanada on May 31, 2020 15:13:37 GMT -5
くご注意〉表面に文字等をお書きの際は、油性ヘンを用い、かわくまてお待ちください。 このカードはカード公衆電話で「50」度数使用てきます・折り曲げたり、汚したり、成気に近づけたりしないてください。換 金できません。残り度数のめやすがバンチ穴で表示されます。お話し中、のカードを入口に入れておくか硬貨を投入すれば、 薪けてお話できます・お問い合わせは、お近くのNTTへどうぞ。国深話サービスもご利用いただけます Instructions : Please write with oily pen on the right side of the card. Wait until it dries up. - This card is for Card / Coin Telephone in Japan. It is worth 50 call units. "Don't bend or stain this card. And avoid magnetic fieids. "No refunds available" After using it, a punched hole shows approximate remaining units. International Calls also available Made in Japan <品名50<110-011>> 50度数 <Caution> When writing letters on the surface, please use an oily pen and wait for it to be dry. This card is used in public telephones that allow calling cards. This offers "50" minutes. - Please do not fold, stain, or bring this card close to a magnet. No exchange. No refund. Remaining minutes are displayed in punch holes. While talking, if you put the card at the entrance or insert a coin, You can talk. Please contact the NTT nearest you for inquiries. International calls are also an available service. Instructions: Please write with oily pen on the right side of the card. Wait until it dries up. -This card is for Card / Coin Telephone in Japan.It is worth 50 call units. "Don't bend or stain this card. And avoid magnetic fieids. "No refunds available" After using it, a punched hole shows approximate remaining units.International Calls also available Made in Japan <Product Name 50 <110-011 >> 50 Minutes
|
|
|
Post by DawnSanada on Feb 17, 2022 16:53:48 GMT -5
Telephone card 50
まんがフィスティバル - Manga Festival ? ? ? んたにーローたち (C) Sunrise * Nagoya TV
I know that this probably doesn't matter to anyone, but I got curious about the 'manga festival' written on this telephone card.
|
|
|
Post by DawnSanada on Jan 8, 2023 21:06:14 GMT -5
|
|