|
Kaze
Apr 22, 2015 10:18:09 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 10:18:09 GMT -5
__ Kaze _ ___________
Disclaimer : (Short version : This belongs to Sunrise. All I did was translate it into English because I can't read Japanese. Only people who bought the original Japanese item should see this. This isn't done for a profit. As soon as I'm aware that Sunrise releases an official translated version, I'll remove this from my forum. If you reading this don't already own one of these, THEN PLEASE GO BUY ONE FOR YOURSELF!)
Long version : This item is the property of Sunrise. It doesn't belong to me. I just bring a translation to the fans of the series who have this piece of merchandise in Japanese but who don't speak or are unable to read Japanese. This translation is made for non-profit. I do not make any profit from its distribution. I will remove it from my forum as soon as an official translation of this is made available. I encourage anyone reading this message to buy the original if they don't already have it. This is reserved for readers who bought this item in its original Japanese form, but are curious about what it says. None of us fans claim ownership of it and we don't want a profit from it. WE JUST WANNA KNOW WHAT THIS SAYS! I can't be held responsible for any misuse some idiot may make of it. Diffusion prohibited. __________
(Full page scans are thanks to Stormwatcher kastormwatcher yahoo and you can see an archived version of her website here web.archive.org/web/20080821034755/http://www.geocities.com/kaos_tcat/rw/rwindex.htm .) KICA-44 No. of Tracks: 14 vocals Image songs from Tenku Den, Suiko Den, and Korin Den, and Kikoutei Densetsu OST and two new songs. (Table and following information are from Theria's website www.theria.net .)
1 Mukae ni Ikumade / Until we meet 4:00 Lyrics A new song, sung by Shuu. 2 Mou Ichidou Baby Blue / Once Again Baby Blue 4:55 Lyrics Shin, also on Suiko Den. 3 Pressure 4:23 Lyrics Seiji, also on Korin Den. 4 Kaze no Junction / Junction of the Wind 4:06 Lyrics Ryou, also on Suiko Den. 5 Dead End Love 4:13 Lyrics Shigemura, also on Kikoutei Densetsu. 6 Namida no Rapusodei / Rhapsody of Tears 4:49 Lyrics Shin, also on Suiko Den. 7 Fill in the Dream 4:50 Lyrics Ishihara Shinichi(?), also on Korin Den. 8 Wonder-Toki ni Nageru Gimonfu / Wonder-Question flowing in Time 3:41 Lyrics Ryo and Shuu, also on Tenku Den. 9 Ano Hi no Fuotogurafu / That day's photograph 4:23 Lyrics Hiroko Moriguchi, also on Tenku Den. 10 Ikoku no Sayakyoku / Foreign Serenade 5:01 Lyrics Shin, also on Suiko Den. 11 Dream of Loneliness 4:29 Lyrics Shin and Seiji, also on Tenku Den. 12 Yume ni Dakarete / Embracing in a Dream 4:42 Lyrics Seiji, also on Korin Den. 13 Kaze no Ato / Traces of the Wind 4:46 Lyrics Shin, also on Korin Den. 14 Seishun Dattene / It was my youth 3:52 Lyrics A new song, sung by Shuu.
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:44:29 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:44:29 GMT -5
1 Mukae ni Ikumade / Until we meet 4:00 Lyrics A new song, sung by Shuu.
Mukae e made ni/Until we meet
+ Japanese nani mo mayoku koto wa nai kakushikirenu samishisa ni omoi no mama ni hashiru koto ga kitto ichiban no tsuyosa darou furi kaerazuni aruiteyuku omae o mukae ni mukae ni yukumade
dakedo kuchi ni dasu kotoba wa 'dare ka ii yatsu mitsukero yo' baka na yatsu sa matteru nante itsumade tatte mo yadonashi otoko
omae ga otoshita namida ijou kono te de shiawase miyage ni kaetteyaru
furi kaerazuni aruiteyuku omae o mukae ni mukae ni yukumade
+ English No longer lost I cannot hide my loneliness Running like thoughts Perhaps I'll surely become the strongest Looking back over my shoulder Walking away To meet you Going until we meet
If only I can let it out "Go find some nice guy" A fool is waiting Earnestly for how long, homeless man
You let fall Too many tears With this hand, happiness Returns to the present
Looking back over my shoulder Walking away To meet you Going until we meet
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:44:39 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:44:39 GMT -5
2 Mou Ichidou Baby Blue / Once Again Baby Blue 4:55 Lyrics Shin, also on Suiko Den.
Mo Ichido Baby Blue / Once again baby blue
+ Japanese kawaita kaze ga hora sadoru o yokogiri hizashi o nurikaete yuku mijikai egao mata kawatte nakatta omoide dake hanashiteru aitsu... fui ni damari toki wa kagami ni naru ienai kanashimi utsusu
mo ichido baby blue ano koro miteta yume e to massugu oyoide mitai no sa baby blue kudakeru nami no tsuyosa mo morosa mo ikiru puraido da to kizuita yo
kowareta shawaa natsu o furimakinagara minami ni temanekishiteru omae to onaji chuutohampa na ore sa ashita nante nani mo kimaranai...
dakedo ima wa toki no seiru ni nori kokoro fukarete mitai yo
hitomi no baby blue tayasazu ni ite dare yori nani yori yume o shinjitetai baby blue yakuketsuku suna ni takushita manatsu no dorama wa eien ni owaranai
mo ichido baby blue ano koro miteta yume e to massugu oyoide mitai no sa baby blue kudakeru nami no tsuyosa mo morosa mo ikiru puraido da to kizuita yo
+ English Dry wind there flying over saddle Repainting the light as it goes Brief smile yet change not Only memories talk that one... Lost silence Time becomes a mirror Describing unspeakable sadness
Once agian baby blue that time see Seems like swimming straight to a dream Baby blue waves breaking Strong and fragile living pride notice
Broken shower scattering the summer Beckoning one south You're the same as an incomplete me Tomorrow hasn't decided anything...
Only now riding the sail of time Like blowing the heart
Eyes of baby blue destroyed Who or what wants to believe in dreams Baby blue on burning sand Entrusted midsummer's drama will forever never end
Once again baby blue that time see Seems like swimming straight to a dream Baby blue waves breaking Strong and fragile living pride notice
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:44:49 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:44:49 GMT -5
3 Pressure 4:23 Lyrics Seiji, also on Korin Den.
Pressure
+ Japanese tojita hitomi no uragawa de jikan ga taoreteku umarete kara soshite kyou made no... muchuu de hashiri tsuzuketeta seishun no takami ga awaku moroku kuzuresatte yuku toki no naifu ni osarete yume ga hiza o tsuku sousa kimi mo mou toui dekigoto
ashita ga mienai Breakin' in the pressure Breakin' in the pressure zetsubou ni tsuranukarete ushinatta kako ni Breathin' in the pressure Breathin' in the pressure sasurau
sore demo iki o shitsuzukeru jibun iya ni naru nani hitotsu mo yowasa o koenai
kogori tsuita kokoro goto nozoku yoru no fuchi tatta hitori kodoku ni kisaresou
ashita ni naranai Breakin' in the pressure Breakin' in the pressure shizukesa ni oitsumerare sabishisa no hate ni Breathin' in the pressure Breathin' in the pressure samayou
ashita ga mienai Breakin' in the pressure Breakin' in the pressure zetsubou ni tsuranukarete ushinatta kako ni Breathin' in the pressure Breathin' in the pressure sasurau
ashita ni naranai Breakin' in the pressure Breakin' in the pressure shizukesa ni oitsumerare sabishisa no hate ni Breathin' in the pressure Breathin' in the pressure samayou
Don't touch! Breakin' in the pressure Help me! Breathin' in the pressure Don't touch! Breakin' in the pressure Help me! Breathin' in the pressure
Don't touch! Breakin' in the pressure Help me! Breathin' in the pressure Don't touch! Breakin' in the pressure Help me! Breathin' in the pressure
+ English At closed eye's lining, time collapses From birth then up to now... Dazedly keep running, height of youth Pale and fragile collapsed into death. Pushed by time's knife, dreams fall to their knees So you also are now a distant event.
Tomorrow can't see, breakin' in the pressure Breakin' in the pressure, run through by despair. In lost past, breathin' in the pressure Breathin' in the pressure, I'm wandering.
Still, continue breathing, don't like myself What one cannot get pass weakness.
Frozen heart and all, looking into night's abyss Only one person can disappear in loneliness.
Must tomorrow, breakin' in the pressure Breakin' in the pressure, quietly drive into a corner. In the lonely end, breathin' in the pressure Breathin' in the pressure, wander about.
Tomorrow can't see, breakin' in the pressure Breakin' in the pressure, run through by despair. In lost past, breathin' in the pressure Breathin' in the pressure, I'm wandering.
Must tomorrow, breakin' in the pressure Breakin' in the pressure, quietly drive into a corner. In the lonely end, breathin' in the pressure Breathin' in the pressure, wander about.
Don't touch! Breakin' in the pressure Help me! Breathin' in the pressure Don't touch! Breakin' in the pressure Help me! Breathin' in the pressure
Don't touch! Breakin' in the pressure Help me! Breathin' in the pressure Don't touch! Breakin' in the pressure Help me! Breathin' in the pressure
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:44:59 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:44:59 GMT -5
4 Kaze no Junction / Junction of the Wind 4:06 Lyrics Ryou, also on Suiko Den.
Kaze no Junction / Wind's Junction
+ Japanese mada nibui hikari ga yori o kiyowani sasete shimetta sora no tsubu niji-iro ni kaeru toui shiosai mata natsu ga kuru oretachi no toki terasu
Daybreak kaze no jankushion ruuto koshi yuru ga nai te Daybreak mukuna mama kokoro suketeku Daybreak kaze no jankushion modokashisa ni te o futte Daybreak mukuna mama kaabu magareba ki tsu i hareeshion!
haruka tobu setsuna to naranda kaigansen akuseru o fumikomi tokitachi ga tomaru
ao o chiribame mata natsu ga kuru nami wa takanari tsugeru
Daybreak kaze no jankushion nayami nante fukitobashi Daybreak mukuna mama nanika ga kawaru Daybreak kaze no jankushion naita machi ni keritsukete Daybreak mukuna mama yarina oshitai hi bi ke emo-o-shion!
toui shiosai mata natsu ga kuru oretachi no toki terasu
Daybreak kaze no jankushion ruuto koshi yuru ga nai te Daybreak mukuna mama kokoro suketeku Daybreak kaze no jankushion modokashisa ni te o futte Daybreak mukuna mama kaabu magareba ki tsu i hareeshion
+ English Still dim light makes the night appear timid Drops of a damp sky changes the rainbow color Distant sea roar, summer has come again Shining on our time
Daybreak Wind's junction Going over the route, won't shake Daybreak As pure Heart permeate Daybreak Wind's junction Impatiently waving a hand Daybreak As pure If leaning curve, brave halation!
With the flying moment, lining up along the coastline Time stops as I hit the accelerator
Engraved blue, summer has come again Tell the waves throbbing
Daybreak Wind's junction Blowing off worries Daybreak As pure Something changes Daybreak Wind's junction Coming close to a crying town Daybreak As pure I want to start over echoing emotion!
Distant sea roar, summer has come again Shining on our time
Daybreak Wind's junction Going over the route, won't shake Daybreak As pure Heart permeate Daybreak Wind's junction Impatiently waving a hand Daybreak As pure If leaning curve, brave halation!
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:45:11 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:45:11 GMT -5
5 Dead End Love 4:13 Lyrics Shigemura, also on Kikoutei Densetsu.
Dead End Love
+ Japanese Ah umi ni tsuzuku Free way hashiri tsuzukeru futari Woo chigiretobu Sweet Yesterday yukidomari no Dead End Love ima kieteku hoshi kuzu asamoya ni kemuru sora omae wa damatta mama mou futari no ashita o oikakete mo munashii Wanna be back! wasureyo-o
donna ni suki demo musubarenai oretachi kono mama yoru ga tsuzukeba ii ne
Ah okizari no ai ga saidomiraa ni kieru Woo doko made mo One way road kizudarake no Dead End Love
kono kowaita itami o dakishimete ikiteiku kono ore urandekure karada dake ja aisenai kokoro dake ja aisenai Never be back! modoretai
jiyuu na yume mita ano koro ga natsukashii kono mama jikan ga tomareba ii ne
fumikomu akuseru yuku saki mo kimenai de kono mama yoru ga tsuzukeba ii ne
Ah umi ni tsuzuku Free way hashiri tsuzukeru futari Woo chigiretobu Sweet Yesterday yukidomari no Dead End Love
+ English Ah continuous ocean freeway Two people continue running Woo sweet yesterday pieces fly Dead end's dead end love Now the stars disappear, sky covered by morning mist You are silent Now two people chase an empty tomorrow Wanna be back! Let's forget
Whatever you like, don't join us As it is, it be good if the night kept continuing
Ah deserted love Disappears in the side mirror Woo one way road to the end Full of injury dead end love
Live embracing this feared pain This I resent Don't only love body, don't only love heart Never be back! I won't return
I saw a free dream, I yearn for that time As it is, it be good if time stopped
I hit the accelerator to go, haven't decided a destination As it is, it be good if the night kept continuing
Ah continuous ocean freeway Two people continue running Woo sweet yesterday pieces fly Dead end's dead end love
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:45:28 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:45:28 GMT -5
6 Namida no Rapusodei / Rhapsody of Tears 4:49 Lyrics Shin, also on Suiko Den.
Namida no rapusodei / Rhapsody of Tears
+ Japanese yozora o nerau ikusuji mono no saachiraito anata wa utsuro ni miageta mado no soto niwa vougu kidori no mure gurabia shita kono machi narami futsuu de kamawanai eraku wa nakutemo yume ni oitsukezuni akirametemo
namida no rhapsody kikasete agetai furueru hitomi dakishimetakute ki no sumu made naite tada nemureba ii saigo no yume ni boku ga iru kara
hoshi wa doushite kagayaki o tomenai kusunda chikyuu o sutenai tatoeba yume ga anata o itometemo honto no ai made tsumenai
futsuu de nai mono ga oosugiru dake sa tomadou somo tabi ni kizutsukudake
namida no rhapsody yasashisa ni kaere nanimo omowazu nani mo iwazu ni soshite mezameru koro umarekawaru darou ichiban chikai yume no tonari de
namida no rhapsody kikasete agetai furueru hitomi dakishimetakute ki no sumu made naite tada nemureba ii saigo no yume ni boku ga iru kara
+ English Aimed at the sky, many lines of searchlights You look up to emptiness Outside of the window, cluster of vague emotions Town line-up of made photogravures I don't care to be ordinary It's great without it Overtaking the dream Abandon
Rhapsody of tears, I want to hear it Trembling eyes, I want to hold Until the end of the heart, it's okay to cry to sleep Because I'll be in the final dream
Why do the stars not stop shining Won't abandon the dark earth For example, the dream drives you to death Won't pick until true love
Things that aren't ordinary Only too many Lost in that trip Only wounded
Rhapsody of tears, gently return Something is thought, something is said Then when we awaken, maybe we're reborn Next to the earliest dream
Rhapsody of tears, I want to hear it Trembling eyes, I want to hold Until the end of the heart, it's okay to cry to sleep Because I'll be in the final dream
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:45:41 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:45:41 GMT -5
7 Fill in the Dream 4:50 Lyrics Ishihara Shinichi(?), also on Korin Den.
Fill in the Dream + Japanese fuyugare no sora ni oriru konayuki suroo ni kureru mozaiku no machi hodou ni tsuzuki ashiato hitonami daremo ga shiro ni somerareteiku tada hitori arukidasu yo mada akirametaku wa nai
umareta mama no tamashii mitai na atarashii toki mune ni hirogaru
mou kaeranai kisetsu ni ima boku kara te o furou ookiku
touzakaru aoi omoide mujaki na ano koro ga hohoemu yo mou ichido kokoro no mama ni jibun o ikitakute Fill in the dream again hitomi sorasazu
touri hajimaeru akari no yasashisa tadayou toki ga mune ni shimiru yo
saa kuyamu toki o koete sou shinjiru mono subete dakishime
kizutsuita yume wa ima demo hane o yasumenagara ikizuku yo tenohirani tsumoru yuuki ga shizuka ni kagayakeba Fill in the dream again asu ga kirameku
touzakaru aoi omoide mujaki na ano koro ga hohoemu yo mou ichido kokoro no mama ni jibun o ikitakute Fill in the dream again hitomi sorasazu
+ English Powdery snow descend in the deep winter sky Mosaic town slowly grows dark Footprints of many people continue on the sidewalk Everyone is being dyed white. Only one person is out walking Haven't given up yet.
Wish I was born as a spirit New time broadens my chest.
Now, I give a big wave To seasons that won't return.
Keep away pale memories Innocently smiling that time. Once again as my heart Wants to live as self. Fill in the dream again. Turn the eye away.
A light starts, gentle light Drifting time touches my heart.
Well, it's past times for regrets So embrace everything you believe in.
Wounded dream until now While resting wings, sighs. In the palm, accumulates bravery Quietly sparkling. Fill in the dream again. Tomorrow glistens.
Keep away pale memories Innocently smiling that time. Once again as my heart Wants to live as self. Fill in the dream again. Turn the eye away.
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:45:52 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:45:52 GMT -5
8 Wonder-Toki ni Nageru Gimonfu / Wonder-Question flowing in Time 3:41 Lyrics Ryo and Shuu, also on Tenku Den.
Wonder-Toki ni Nageru Gominfu / Wonder-Question Mark Thrown in Time
+ Japanese toui sora o mitsumete wa nakigao koraete ita kodoku ni makesouna yume hitomi de sasaeta hi motometa bun dake kizutsuite nakuseru mono ga hoka ni nakutemo
kanashimi ni katteru yume o mochitai shounen no mujakina tsuyosade kurikaeshi toki ni nageru gimonfu ikiru koto sagashi tsuzuketai
hikui kumo o kasume tobu jiyuu na tori no you ni terai mo naku kaze o yuku tsubasa ga hoshikatta
tomadou tabi ni modokashii jibun ga iya ni naru hi mo arukedo
sabishisa o koeru yuuki ga areba kitto sou yasashiku narerusa kurikaesu toki no horo ni yurarete ikiteiku yume ni aeru made
kanashimi ni katteru yume o mochitai shounen no mujakina tsuyosade kurikaeshi toki ni nageru gimonfu ikiru koto sagashi tsuzuketai
+ English Gazing at the distant sky I suppress my tears Dream lost in loneliness in my eye maintain that day Only my part wished It is hurting Something lost isn't somewhere else
Conquering sadness I want to hold the dream Young boy's innocence is strong Ask again question thrown in time What life is I want to keep searching
Flying and grazing the low clouds like a free bird Not wanting to pretend I wished for wings
I become irritated when I lose my way There are even days where I hate myself
Surpassing loneliness If I had bravery Surely then I'd become gentle Again shaking the hood of time Keep living until I meet my dream
Conquering sadness I want to hold the dream Young boy's innocence is strong Ask again question thrown in time What life is I want to keep searching
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:46:06 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:46:06 GMT -5
9 Ano Hi no Fuotogurafu / That day's photograph 4:23 Lyrics Hiroko Moriguchi, also on Tenku Den.
Ano Hi no Fuotografu / That Day's Photograph
+ Japanese houkago no gurando de kata o narabenagara raiberu o kimeteiru ano ni no fuotogurafu hitonami ni kawateku boku o yurusazu ni imamo kagayaiteite shounen no hitomi tayasazuni
toki ga ikutsu nagarete iro aseta toshite mo eien ni azayakana ano hi no fuotogurafu
kizutsuita kokoro sae yuubae no kisetsu ni tokete
yume ni yabureta toki mo nemurenu yoru sae itsumo wasuretakunai sabishisa o waketa nakamatachi
toki ga ikutsu nagarete iro aseta toshite mo eien ni azayakana ano hi no fuotogurafu
+ English At afterschool grounds, while lining up shoulders Choosing rivals, that day's photograph Changing tides of humans forgiving me Now also glow brightly in young boy's eyes
How much time flows even if the colors fade fresh forever, that day's photograph
even a wounded heart melts in the sunsets of the seasons
Even when dreams are broken Even sleepless nights I never want to forget friends who understood loneliness
How much time flows even if the colors fade fresh forever, that day's photograph
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:46:19 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:46:19 GMT -5
10 Ikoku no Sayakyoku / Foreign Serenade 5:01 Lyrics Shin, also on Suiko Den.
Ikoku no Serenade/Foreign Serenade
+ Japanese tadayou tasogare ni mi o makasete ano hi no maboroshi o tadori nagara yuubae no naka ieji o isogu suutsu no mure o mada miokuru
nani mairu no kanata e to mau kaze ni nose yukue shiranu anata e to fuku serenaade hisoka ni yasashii yoru e to sasou yo ni
mukuchi na shinshitachi roji no mukou nomihosu jin no tabi ni toshioiteku
popura namiki o tsuki ga terashite nagai kage e ga kako o utsusu
contenna ni dakarenagara yume ni yurarete tadori tsuita tabi no hate Lala serenaade amakute sabishii yoru nara sore mo ii sa
nani mairu no kanata e to mau kaze ni nose yukue shiranu anata e to fuku serenaade contenna ni dakarenagara yume ni yurarete tadori tsuita tabe no hate Lala serenaade amakute sabishii yoru nara sore mo ii sa
+ English Trust my body to float in twilight While walking that day's vision Within the sunset's glow, I hurry home Again seeing off the group of suits
What miles to that place to board the dancing wind You don't know where you are, breathing the serenade Secretly inviting you to the gentle night
Reserved gentlemen on the other side of the lane Growing old on the path of drinking up gin
The moon shines on a row of poplars The long shadow image reflects the past
Holding the container while swaying in a dream The struggling journey's end lala serenade If it's a sweet lonely night, that's also good
What miles to that place to board the dancing wind You don't know where you are, breathing the serenade Holding the container while swaying in a dream The struggling journey's end lala serenade If it's a sweet lonely night, that's also good
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:46:46 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:46:46 GMT -5
11 Dream of Loneliness 4:29 Lyrics Shin and Seiji, also on Tenku Den.
Dream of Loneliness
+ Japanese kinou yori mo takai sora gin no tsubasa de koete yuku yo miorosu machi chippokena tenbyouega e to kawatteku SAYONARA wa iwanai to muri ni hashaideta ano egao wasurenai
DREAM OF LONELINESS hanaretemo dejitaru na yume o haato de tsunagunosa DREAM OF LONELINESS ikusen no hizuke o koetemo onaji jidai no senshi sa
hitomi ni fuku kaze ni nori tokimeku mama ni toki o kakeyo natsukashisani yowaku naru sonna shunkan arukeredo
sorezore ni ikite yuku no nara yuzurenai yume o mochi habata kitai
DREAM OF LONELINESS massuguni kono sora o musubu mabushii kokorotachi DREAM OF LONELINESS kizutsuite hitori miru yume ga ashita o sasaeteru
DREAM OF LONELINESS hanaretemo dejitaru na yume o haato de tsunagunosa DREAM OF LONELINESS ikusen no hizuke o koetemo onaji jidai no senshi sa
+ English From yesterday, the high sky I'll go beyond with silver wings. Overlooking a town, so very small it could be a sketch. Don't force yourself to say good bye Be happy, I won't forget that smiling face.
Dream of Loneliness Also separated My Heart is tied to a digital dream Dream of Loneliness Thousands of Even crossing the dates still fighters of the same period
Blowing in the eye Riding the wind As it beats catching up to time I become weak with yearning For that instant to be
If several lives go Hold the unyielding dream I want to flap my wings
Dream of Loneliness right before you Dazzling hearts bind this sky Dream of Loneliness wounded Dream of one person supports tomorrow
Dream of Loneliness Also separated My Heart is tied to a digital dream Dream of Loneliness Thousands of Even crossing the dates still fighters of the same period
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:47:00 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:47:00 GMT -5
12 Yume ni Dakarete / Embracing in a Dream 4:42 Lyrics Seiji, also on Korin Den.
Yume ni Dakarete/Embracing the Dream
+ Japanese taoreta shibafu no ue yuuhi ga sora o someru afureta namida no naka ookiku tsubame ga yuku nande miageteta ano koro to nanimoka mo onaji kisetsu o suikomu
imademo genki de iru to kiita sorezore ni kagayaite ikiteiru to kiita
ore dake ano hi no mama koushite modokashisa dakishimete yume ni dakarete...
toukude koinu ga fumu chiisana ochiba no oto souda ne dare mo inai shizukesa kokoro tsuita
kenka o shikakete wa oogesa ni hashaideta yume to jiyuu ga subete to
nakama to katari atta mai nichi ashita dake mitsumetara sorede yokatta hibi
kokoro de wakachiatta kanashimi ima hitori kono basho de yume ni dakarete...
kenka o shikakete wa oogesa ni hashaideta yume to jiyuu ga subete to
nakama to katari atta mai nichi ashita dake mitsumetara sorede yokatta hibi
kokoro de wakachiatta kanashimi ima hitori kono basho de yume ni dakarete...
+ English Falling above the grassy lawn Sunset colors the sky Overflowing in tears Large swallow goes. Lining up to admire That time and something else Breathing in the same season.
I heard you're still well Sparkling respectively I heard you were living.
Only I as that day freeze Impatiently holding Embracing the dream...
A puppy takes a step faraway Small sounds of falling leaves That's right, no one's here Silence pierces the heart.
Started to quarrel Exaggeratedly made merry. Dreams and freedom and all
Everyday talk together with friends Gazing at only tomorrow Those were the good days.
Share sorrow in our hearts Now one person at this place Embracing the dream...
Started to quarrel Exaggeratedly made merry. Dreams and freedom and all
Everyday talk together with friends Gazing at only tomorrow Those were the good days.
Share sorrow in our hearts Now one person at this place Embracing the dream...
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:47:10 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:47:10 GMT -5
13 Kaze no Ato / Traces of the Wind 4:46 Lyrics Shin, also on Korin Den.
Kaze no ato/Traces of the Wind
+ Japanesekogoeta yane ni oriru ikusentsubu no asayake togireta yume ni mezame ano hi no niji o sagasu yo te o nobaseba tsukame sou na aitsu no egao to namida kokoro no kyori nara konna ni setsunaku chikazuiteru no ni
sakebe! Voice of Loneliness hibike! It's my tenderness todoke! tamashii no hate made toui ano koro ga kaze ni fukareteku nani mo nokosazu ni kieteku
mabayui toki o hanachi hizashi ga kyou o hajimeru boku nara hitomi tojite yume no tsuzuke oikakeru
nando kurikaesu tsumori ka yowasa ni yokotawaru hibi... semete omoide ni yorisoi yasashisa dakishimeteitai
utae! Dream is movin' on hashire! Heart is shinin' on ubae! kanashimi no subete o nido to kaeranai toki ni kaze ga fuku nani mo kawaranai kono machi
sakebe! Voice of Loneliness hibike! It's my tenderness todoke! tamashii no hate made toui ano koro ga kaze shite fukareteku nani mo nokosazu ni kieteku
utae! Dream is movin' on hashire! Heart is shinin' on ubae! kanashimi no subete o nido to kaeranai toki ni kaze ga fuku nani mo kawaranai kono machi
+ English Descending from the frozen roof, Thousands of sunrise color drops Awakening in an interrupted dream Searching for that day's rainbow. Catch hold of my extended hand That person's smile and tears... If the heart's gap, such A painful approach.
Shout! Voice of Loneliness. Echo! It's my tenderness. Notice! Until the end of my spirit, Faraway, that time Then the wind blows Something vanishing remains.
Release dazzling time Sunlight begins today If I close my eyes I can catch the continuing dream.
How often do you plan to repeat Lonely lied down days... Just snuggle in memories Wishing for a gentle embrace.
Sing! Dream is movin' on Run! Heart is shinin' on Take! All sorrow again And don't return Wind blows in time Nothing forget, this town.
Shout! Voice of Loneliness. Echo! It's my tenderness. Notice! Until the end of my spirit, Faraway, that time Then the wind blows Something vanishing remains.
Sing! Dream is movin' on Run! Heart is shinin' on Take! All sorrow again And don't return Wind blows in time Nothing forget, this town.
|
|
|
Kaze
Apr 24, 2015 19:47:33 GMT -5
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 19:47:33 GMT -5
14 Seishun Dattene / It was my youth 3:52 Lyrics A new song, sung by Shuu.
Seishun datte ne/It was my youth
+ Japanese kodakai midori no oka kara miwatasu azayakana tatazumai dote o nobotte kawazutai ni aruita makka ni yoketa sora ga kirei datta imademo mune o shimetsukeru wasurerarenai wasuretakunai nani mo ka mo ga seishun datta ne
ai nante kotoba mo wakarazu ni tada hitasura kimi ga daisuki datta nagareru kumo ni omoi o nosete doko made mo yume o oikaketa
imademo mune o shimetsukeru wasurerarenai wasuretakunai nani mo ka mo ga seishun datta ne
ashita nante kowaku mo nakatta kokoro mo mama ni sakende itakke daremo ga ichido wa torisugi soshite furikaeru
imademo mune o shimetsukeru wasurerarenai wasuretakunai nani mo ka mo ga seishun datta ne
+ English From a low green hill, I survey the scene Clearly great many homes Climbing the bank, I walked along the riverside The deep red burning sky was beautiful Even now it chokes my chest I won't forget I don't want to forget anything and everything It was my youth
Also understand love's words Still I really liked you The flowing clouds carry thoughts Persistently pursuing dreams
Even now it chokes my chest I won't forget I don't want to forget anything and everything It was my youth
I won't fear what tomorrow brings It's calling to my heart Someone first time passed by Then turned his head
Even now it chokes my chest I won't forget I don't want to forget anything and everything It was my youth
|
|