|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 10:16:21 GMT -5
Disclaimer : (Short version : This belongs to Sunrise. All I did was translate it into English and French because I can't read Japanese. Only people who bought the original Japanese item should see this. This isn't done for a profit. As soon as I'm aware that Sunrise releases an official translated version, I'll remove this from my forum. If you reading this don't already own one of these, THEN PLEASE GO BUY ONE FOR YOURSELF!)
Long version : This item is the property of Sunrise. It doesn't belong to me. I just bring a translation to the fans of the series who have this piece of merchandise in Japanese but who don't speak or are unable to read Japanese. This translation is made for non-profit. I do not make any profit from its distribution. I will remove it from my forum as soon as an official translation of this is made available. I encourage anyone reading this message to buy the original if they don't already have it. This is reserved for readers who bought this item in its original Japanese form, but are curious about what it says.
None of us fans claim ownership of it and we don't want a profit from it. WE JUST WANNA KNOW WHAT THIS SAYS! I can't be held responsible for any misuse some idiot may make of it. Diffusion prohibited.
Scans are thanks to Soul of the Seasons. English translations by Dawn Sanada of The URWWS. KICA-2125, 292A-7005 Original sale price was 3,008 Yen and was sold by King Record Co. No. of Tracks: 10 vocals Image songs for all characters.
Released : Feb. 5, 1993
(Table and following information are from Theria's website. www.theria.net/ )
【曲目一覧】 / List of Songs :
(1)レイニー・レジー・モーニング(草尾毅)
1 Rainy Lazy Morning 5:00 Lyrics Ryo's image song. Though I think the entire idea of sleeping in is better for Touma.
(2)一秒のシンパシー(日下部かおり)
2 Ichibyou no Shinpashi A moment of Sympathy 5:10 Lyrics Nasuti's image song. More upbeat than Angel's Love Song in Kimi wo Nemurasenai.
(3)スカイ・ドリーマー(竹村拓)
3 Sky Dreamer 4:24 Lyrics My favorite and not just because it is sung by Touma. He's just so lonely.
(4)クリスタルアイズ(佐々木望)
4 Crystal Eyes 4:49 Lyrics This is Shin's song. He is just such a wonderful singer.
(5)仮面の下の涙(小杉十郎太,梁田清之,松本保典,二又一成)
5 Kamen no Shita no Namida Tears Beneath the Mask 4:23 Lyrics The Four Mashos though you really can't tell them apart. It's great, they're complaining about always being the bad guys and ask when they get to be the heroes.
(6)レインボー・パラダイス(SAMURAI BOYS&GIRLS)
6 Rainbow Paradise 5:04 Lyrics The Troopers with Nasuti and Jun.
(7)風色の瞳(中村大樹)
7 Kazeiro no hitomi Wind-colored eyes 4:47 Lyrics Seiji's song. That special someone with wind-colored eyes that he keeps missing. (8)流されないで(西村智博)
8 Nagasarenaide Don't flow by 5:06 Lyrics Shuu's image song.
(9)さよならの代名詞(勝生真沙子)
9 Sayounara no Daimeishi Another word for goodbye 4:27 Lyrics Kayura's image song.
(10)ベスト・フレンズ(SAMURAI BOYS & GIRLS)
10 Best Friends 4:50 Lyrics Troopers, Nasuti, Jun, Mashos, and Kayura. About how they'll be best friends all the time.
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:53:54 GMT -5
1 - Rainy Lazy Morning
Rainy Lazy Morning 5:00 Lyrics Ryo's image song. Though I think the entire idea of sleeping in is better for Touma.
+ Japanese amaoto ni kizuite yume kara sameta asa wa kimi ni aitakunaru tamaranai hodo konna asa hayaku ni kimi ni denwa o kakete ai o uchiaketemo honki ni shinai Rain drops boku no kokoro made nurashite yuku yo konna kimochi hajimete kanjita warawanaide kure
Rainy Morning madominagara koisuru asa wa Rainy Morning ame no oto sae yasashii Rainy Morning atsui shawaa wa yame ni shiteokou Sleepy Lazy Boy
mezamashi o tometai kagame akete tesaguri nani ga okorou tomo boku wa shiranai
Rain drops tori no sae zurimo kikoenai asa shiranai ma ni nemuri ni ochiteku okosanaide kure
Rainy Morning kimi no koto dake yume miteitai Rainy Morning kyou no yotei wa wasureta Rainy Morning tatakai nante ashita ni shou I'm so lazy boy
Rainy Morning madominagara koisuru asa wa Rainy Morning ame no oto sae yasashii Rainy Morning atsui shawaa wa yame ni shiteokou Sleepy Lazy Boy
+ English I notice the raindrops Waking me from my dream I want to meet you So very much Will that morning hurry I'd give you a call Also confide love but I can't bring myself to do it Rain drops go continue until my heart is wet It's the first time I've felt this way don't laugh at me
Rainy Morning the beloved morning while I'm napping Rainy Morning even the rain's sound is gentle Rainy Morning steamy hot shower will stop Sleepy lazy boy
I want to to stop the alarm clock groping with 1 eye open What else may wake I know not
Rain drops A morning when I can't hear the birdschirp I don't know I fell asleep Don't wake me up
Rainy Morning I only want to dream about you Rainy Morning Today's plan I've already forgotten Rainy Morning Tomorrow there'll be fight I'm so lazy boy
Rainy Morning the beloved morning while I'm napping Rainy Morning even the rain's sound is gentle Rainy Morning steamy hot shower will stop Sleepy lazy boy
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:54:14 GMT -5
2 Ichi-byou no Sympathy/ A moment of sympathy A moment of Sympathy 5:10 Lyrics Nasuti's image song. More upbeat than Angel's Love Song in Kimi wo Nemurasenai.
+ Japanese nee moshimo anata ni kakushiteta kimochi o ima uchiaketa nara kotaetekure ka na tanoshii nakamatachi ni kakomareteru sonna toki wa tomodachi no furi o shiteita dakeredo
demo aenakunaru hi chikazuite kita kara ima yuuki o dashite kimochi o hanashitai
hajimete deatta toki fushigi na hodo tokimeiteta me ga au to kotoba sae detekonai
ichi-byou dake Sympathy hitomi ni utsushite tokubetsu na Sympathy me to me ga au shunkan ni kimochi o kanjite hoshii
anata ni nara wakaru hazu deshou
kono natsu hisashi ni sekai ga kagayaita kami o mijikakushite kibun o kaetemita
itsu demo isogashii kara nan ni mo ki ga tsukanai no ne demo ii wa sonna toko suki dakara
owatta monogatari o saisho kara yarinaoshitai sono toki yo koibito no yaku ni shite
maboroshi no Sympathy anata ni kanjita taisetsuna Sympathy poketto ni shimaikonde tomodachi ni modorimashou mae no you ni
ichi-byou dake Sympathy hitomi ni utsushite tokubetsuna Sympathy me to me ga au shunkan ni kimochi o tsutaetemitai
ichi-byou dake Sympathy tokubetsuna Sympathy maboroshi no Sympathy taisetsuna Sympathy
+ English Hey if I hide my feelings from you And then now I tell you, I wonder what you reply. At that time, encircled by happy friends But acting like your friends.
But the day we didn't meet, because as I came near Now, out comes courage, I want to tell you my feelings.
That first meeting, I felt a strange beating My eye meets and no words can come out.
One second of sympathy reflecting in the eye Special sympathy in the instant eye meets eye I want to feel the feeling.
Maybe you understand
The world glitters in this summer's sunlight With my hair cut short, I can see the feeling change.
Because I'm always busy, I don't notice anything. But it's good because I like this place.
The story ends, I want to start from the beginning again. This time, I'll play the lover's part.
Phantom Sympathy I felt in you Important Sympathy I tuck in my pocket Maybe come back with friends Just like before
One second of sympathy reflecting in the eye Special sympathy in the instant eye meets eye It seems like I'm telling my feelings
One second of sympathy Special sympathy Phantom sympathy Important sympathy
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:54:26 GMT -5
3 - SKY DREAMER 3 Sky Dreamer 4:24 Lyrics My favorite and not just because it is sung by Touma. He's just so lonely. + Japanese toui sora no mannaka de dareka o matteiru hitori boku no tsubuyaki wa munashiku hibikudake Oh Oh I'm so lonely miagereba nagareboshi negai koto hitotsu mo mitsukaranai boku na no sa
hoshi ni dakareta Dreamer yagate mezamero toki boku ga nakushita mono kono te ni tsukamudaro Oh Oh kodoku na Dreamer aoi hikari no naka kokoro furuwasetemo kotoba sae todokanai for Me
boku no koto o yonde iru kasukana koe ga suru Oh Oh
I'm so lonely ano yoru mo nagare boshi nani mo ienai mama mitsumeteita boku datta
asu o nakushita Dreamer ima wa hitori sora de kokoro tozashita mama yume miru boku dakedo itsuka wa Dreamer kimi ni deaeru toki hohoemi tori modosu sono toki o shinjitai for You
hoshi ni dakareta Dreamer yagate mezameru toki boku ga nakushita mono kono te ni tsukamudarou Oh Oh itsuka wa Dreamer kimi ni deaeru toki hohoemi tori modosu sono toki o shinjitai for You
+ English Faraway at the center of the sky I'm waiting for someone. Alone my murmur Is only an empty sound. Oh Oh. I'm so lonely. Admiring a falling star One wish, mine, is never noticed.
Embraced in stars dreamer soon will awake The thing I lost I may be able to seize in this hand. Lonely dreamer, in a blue light My heart also quivers, even words for me can't reach.
Something is calling me, A vague voice is. Oh Oh.
I'm so lonely that night also a falling star I didn't say anything when I noticed it.
Dreamer who's lost tomorrow, now alone in the sky I've closed my heart, seeing only myself in my dreams Someday at the time the dreamer meets you I'll recover my smile, I believe in that time for you.
Embraced in stars dreamer soon will awake The thing I lost I may be able to seize in this hand. Someday at the time the dreamer meets you I'll recover my smile, I believe in that time for you.
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:54:36 GMT -5
4 Crystal Eyes 4:49 Lyrics This is Shin's song. He is just such a wonderful singer.
+ Japanese you give me memories kazoekirenu hodo omoide tojikometa hitomi wa crystal itsuka aeru koto shinjite hoshii yo umi no aosani damarikonderu kimi no yokogao kokoro ni yakitsuketai
majime na kao de mitsume attemo nanimo ienai futarisa
dare yorimo wakariaeta koto dake wa itsumade mo wasurenai tatoe aenakunattemo eien ni
you give me memories kagayaku natsu sae namida no iro ni naru hitomi wa crystal iki ga tomaru hodo kiseki na iro da ne
nureta T shatsu kawaku kei ni wa itsumo no kimi ni modotte hohoemu daro
nami ga kudakeru hitomi no naka de umi no aosa ga kanashimi
dare datte kokoro kara aishita hito taisetsuna omoide sa tatoe kotoba ni dashite ienakutemo
you give me memories natsu no ashi oto ga chikazuku ima koro wa hitomi wa crystal toui omoide ni kagayaki hajimeru
you give me memories kazoekirenu hodo omoide tojikometa hitomi wa crystal itsuka aeru koto shinjite hoshii yo
+ English You give me memories Countless times, memories locked up Eyes like crystal I want to believe we'll meet someday. Silence falls in the blue-green ocean I wish your semblance branded on my heart.
I meet with a serious face Nothing more to say, us two.
Anyone understands only when they meet How long I couldn't forget Even if we don't meet again for eternity.
You give me memories Even the sparkling summer becomes the tear's color. Eyes like crystal I'm breathless, seeing that beautiful color.
Whenever I dry a wet T-shirt Perhaps a smile returns to you.
Within my eye, waves crash The blue-green ocean is sad.
From someone's heart, a loving person Important memories That even words can't express.
You give me memories Summer's footsteps approach now Eyes like crystal Begin to sparkle in my distant memory.
You give me memories Countless times, memories locked up Eyes like crystal I want to believe we'll meet someday.
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:54:57 GMT -5
5 Kamen no Shita no Namida Tears Beneath the Mask 4:23 Lyrics The Four Mashos though you really can't tell them apart. It's great, they're complaining about always being the bad guys and ask when they get to be the heroes.
+ Japanese akuyaku nante itsumo kanashii sadame no Lonely Guy saigo wa itsu datte eiyuu ni yarareteshimau tama niwa oretachi mo hakushu o okutte okure kamen ni kakushiteru sunao wa misenai naze oretachi wa nikumare yakubakari itsumo kokoro no katasumi de naiteiru
hiiroo ni naritai kakko yoku ikitai itsumo hi ka negai o hanaete Oh My God! hiiroo ni naritai kakko yoku kimetai yuuyake o sei ni shite waratte mitai
boyaku no hayametoke yo omae no kimochi wa wakaru namida wa niawanai oretachi wa akuyaku na no sa itsuka wa oretachi nimo akarui mirai ga kuru sa nagu sametekureruna yokei ni kanashii
kono aku no michi mune o hatte susume sore ga otoko no ikiru michi seishunsa
hiiroo wa iranai kono mama de kamawanai oretachi ga inakerya hajimaranaize hiiroo ni sayonara nakigoto wa iwanai kono mune ni kakushita kanawanu negai
hiiroo ni naritai kakko yoku ikitai itsumo hi ka negai o kanaete Oh My God! hiiroo ni naritai kakko yoku kimetai yuuyake o sei ni shite waratte mitai
hiiroo wa iranai kono mama de kamawanai oretachi ga inakerya hajimaranaize hiiroo ni sayonara nakigoto wa iwanai kono mune ni kakushita kanawanu negai
+ English Villians always a sad destiny Lonely guy The end is when the hero beats him Occasionally, we even get some applause at our defeat Our face is hidden with by the mask so you can't see it. Why are we nothing but bad guys Always crying in a corner of our heart.
We want to be heroes We want to be cool. What day will our wish be granted. Oh my God! We want to be heroes We want to make things right We want to see ourselves smiling in the sunset.
Boy's speeding up, We understand your feelings Tears don't suite us We're villians after all Someday even we want a bright future to come Giving us comfort is too much sorrow.
This evil path stretches our chest in advance That is a man's life path his youth
Heroes are useless With that we don't care We must be, not for the first time. Goodbye heroes, we won't complain In this heart we hide our unanswered wish.
We want to be heroes We want to be cool. What day will our wish be granted. Oh my God! We want to be heroes We want to make things right We want to see ourselves smiling in the sunset.
Heroes are useless With that we don't care We must be, not for the first time. Goodbye heroes, we won't complain In this heart we hide our unanswered wish.
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:55:11 GMT -5
6 Rainbow Paradise 5:04 Lyrics The Troopers with Nasuti and Jun.
+ Japanese himitsu no minato ni atsumatte minami no umi e to kuridasou utaidashita hiirootachi minna de moriagare takara no shima de mo sagasouka kaizoku nanka nya makenaize minamikaze ni fukarenagara sekai o hitomawari
Oh yume no paradise o sagasou yo kaze o tsukame toui paradise e niji o kakeyou
konya no ryouri wa baabekyuu waiwaigayagaya oosawagi heta na uta ga kore mata ii dokidoki suru keredo
kokoro no yoroi o nugisutete konya wa asa made moriagare yo ga aketemo yume wa nokoru kokoro no katasumi ni
Oh toui paradise wa ki ga tsukeba me no mae sa yume no paradise e niji o kakeyou
rainbow paradise rainbow paradise
ironna nakama ga atsumatte ironna jikan o sugoshitane mata aou to yakusokushite egao de wadareyou
Oh, toui paradise wa kiga tsukeba me no mae sa yume no paradise e niji o kakeyou
rainbow paradise rainbow paradise
Oh, toui paradise wa bokutachi no naka ni aru yume no paradise e niji o kakeyou
Oh, toui paradise wa kimitachi no naka ni aru yume no paradise e niji l kakeyou
rainbow paradise rainbow paradise
+ English Assembled at a secret port Go forth to the southern sea Singing heroes, swelling everyone. Treasure island yet search Won't lose to pirates South wind blows around the world.
Oh, searching for dream paradise, holding the wind Run to distant rainbow paradise.
Tonight's cooking is a barbecue Noisily screaming. Bad singing, that's okay As long as there's a beat.
Strip off the yoroi of the heart Tonight until morning we'll rise Night end even, the dream remains In the corner of the heart.
Oh faraway paradise we notice before our eyes Run to rainbow paradise dream.
Rainbow Paradise Rainbow Paradise
Collect the protesting group Protesting the time passing Promise to meet again, saying good bye with a smile.
Oh faraway paradise we notice before our eyes Run to rainbow paradise dream.
Rainbow Paradise Rainbow Paradise
Oh, faraway paradise is within us Run to rainbow paradise dream.
Oh, faraway paradise is within you Run to rainbow paradise dream.
Rainbow Paradise Rainbow Paradise
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:55:29 GMT -5
7 Kazeiro no hitomi Wind-colored eyes 4:47 Lyrics Seiji's song. That special someone with wind-colored eyes that he keeps missing.
+ Japanese kata o butsuke nagara hitonami o surinuke marude meiwaku no youna kono machi mayoikomu samishii soburi nado misenai no ga manaa aozameta hitomi ni surechigau mai nichi sa
boku wa imamo sagashiteiru kaze no iro no ano hitomi o kokoro made mitousu you na
Last Lady Last Lady ano toki kara boku wa daremo aisenai yo Last Lady Last Lady kimi hitori ga boku no kokoro ubaisatta kimi hitori ga
daremo kimi no koto o shiranai to iu kedo boku wa shinjiteiru yo itsuka mata aeru koto
ugoki dashita chikatetsu no doani motare soto o miteta nanto naku yokanshiteita
Last Lady Last Lady ki ga tsukanai noizu dake ga ookikunaru Last Lady Last Lady sono hitomi wa kaze no iro no mama nanda ne kawaranai yo
Last Lady Last Lady ano toki kara boku wa daremo aisenai yo Last Lady Last Lady sono hitomi wa kaze no iro ni mama nanda ne ima mo zutto
+ English While hitting shoulders, pushing aside many people Completely like a maze, this crowded town. Lonely manners, not seeing anything manner Everyday passing pale eyes.
Even now I'm still searching For those wind-colored eyes. Until I can see the heart through them.
Last Lady Last Lady From that time I haven't loved anyone. Last Lady Last Lady You are the person who took my heart. You are the one.
It's said that no one knows you I believe that we'll meet again someday.
I've already moved, leaning on the subway's door, I look outside Somehow I had a feeling.
Last Lady Last Lady Don't you realize, this noise only grows bigger Last Lady Last Lady Those eyes, as wind color Won't change.
Last Lady Last Lady From that time I haven't loved anyone. Last Lady Last Lady Those eyes, as wind color Are now faraway.
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:55:54 GMT -5
8 Nagasarenaide Don't flow by 5:06 Lyrics Shuu's image song.
+ Japanese tama niwa boku datte majime na kao de nayamu koto mo aru sa ima no kimi no you ni toki no nagare kaeru mono machi no keshiki dake janai ne
hito wa itsumo sabishisa dokoka ni kakushiteiru sonna fuuni otona ni naru no ka juu nen go no jibun o kangaetemite goran ima to onaji kimochi de itai ne
nagasarenaide nagasarenaide
hitori heya no naka de nayandeitemo nani mo kotanante mitsukaranai darou
tsui te nai to akiramezu egao misete karui kibun de
saki no koto wa dare ni mo wakaranai mono dakara umaku yuku to shinjite miyou yo juu nen go no jibun ga donna fuu ni kawaru ka shiritaikedo nandaka kowai ne
taimumashin de nozoitemitai
itsu no hi ni ka guuzen dokoka de atta toki ni ima to onaji futari de iyou toki no nagare dare ni mo tomerare wa shinaikedo ima to onaji kimochi de hanasou
mata aitai ne mata aitai ne nagasarenaide nagasarenaide
+ English Occasionally I am serious I also have worries Like you now. Time's flow changes things It isn't just the town.
People are always lonely wherever they hide Is that what it's like to grow up? Thinking of how I was ten years ago Now I want the same feelings.
Don't flow by Don't flow by
One person in a room worries If one doesn't reply, maybe one won't be noticed.
Don't follow and give up I want to see a smile on a cheerful face.
No one understands what happens first Just go along and trust How have I changed from ten years ago? I want to know but somehow, I'm scared.
Like looking through a time machine.
Someday, by chance we'll meet somewhere And now the same two people. No one can stop time's flow but Now we can talk of our feelings.
Yet I want to meet again. I want to meet again. Don't flow by. Don't flow by.
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:56:06 GMT -5
9 Sayounara no Daimeishi Another word for goodbye 4:27 Lyrics Kayura's image song.
+ Japanese kieteyuku machi no akari ga ima sayonara ni nijimi hajimeteru sora no sukima kara kobore ochita ame ga kokoro made nurashita saigo niwa wakari aeta koto o sasayakana sukui ni kanjiteru hoshi mo kakureteru konna yoru wa ai wa monokuro no omoide
soshite ososugita deai ni kono hoho o nurashinagara sabishiku wa nai to kokoro de tsubuyaku
toui hi no kioku ga yomigaeru ano hito ga watashi o kaeteyuku subete nagedashite ude no naka de koe o agete naitemitai
itsumo sabishisa ni tsutsumare kono kokoro ni kagi o kaketa hontou no jibun o misetakunakatta
ima okosugita deai ni kono hoho o nurashinagara sabishiku wa nai to kokoro de tsubuyaku
+ English Now the town's light is vanishing Beginning to blur as farewell From a crack in the sky, falls Rain until the heart is wet. Finally, sharing Feel a tiny relief. Stars also hide on nights such as this. Love is a "monokuro" memory
Then meeting too late While this cheek is still wet Heart murmurs it isn't lonely.
Distant day's memory revives That person changed me Abandonning everything in those arms Raising my voice, it seems like crying.
When wrapped up in loneliness This heart is locked with a key Can't see my true self.
Now meeting too late While this cheek is still wet Heart murmurs it isn't lonely.
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 24, 2015 5:56:28 GMT -5
10 Best Friends 4:50 Lyrics Troopers, Nasuti, Jun, Mashos, and Kayura. About how they'll be best friends all the time.
+ Japanese donna kanashii koto mo dareka ga ireba hitori de sugosu yori mo rakuni nareru sonna yoru wa mayowanai de douka kono boku o yondekure sugu ni yuku kara
yoru wa yagate owaru yo dakara kao o agete asahi no kagayaki ga kimi o matteiru
kitto ureshii toki mo dareka ga ireba hitori de sugosu yori mo motto tanoshii
Best Friends Best Friends namae yobeba sugu ni ano koro ni kaereru sa nakama tachi to fuyu ni kareta mori wa haru ni me o samasu yo Woo oo oo natsu no hizashi abite aki ni yomigaeru
itsumo bokutachi wa kanjiteru yume no chikara o
sora no hirosa yori mo ookina mono ga aru Woo oo oo kokoro o yurushi au nakama o mitsuketa
yoru wa yagate owaru yo dakara kao o agete Woo oo oo asahi no kagayaki ga kimi o matteiru
yoru ga akete iku
+ English Whatever sadness someone has Alone, he can go through it and become happy. Such nights I'm not lost Please call for me Because I'll come right away.
The night will soon end So raise your face Morning radiance is waiting for you.
Certainly joyful times someone also has Alone he can go pass that and be even more happy.
Best Friends Best Friends If you call my name I'll quickly return at that time With friends. Withered forest in winter Opened eyes in spring Woo oh oh Summer's sunlight shower Revived in fall.
Always we feel The power of dreams.
Wider than the sky Very big things have. Woo oh oh Forgiving hearts meet Discovered friends.
The night will soon end So raise your face Woo oh oh Morning radiance is waiting for you.
Night is becoming day.
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Sept 16, 2020 11:02:19 GMT -5
|
|
|
Post by DawnSanada on Sept 16, 2020 11:06:21 GMT -5
|
|