|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:31:03 GMT -5
__ Kimi wo Nemurusenai / Won't let you sleep __ The Romanji spelling varies slightly, but not the pronounciation of it. Kimi o Nemurasenai / Kimi wo Nemurasenai / Kimi wo Nemurusenai
Disclaimer : (Short version : This belongs to Sunrise. All I did was translate it into English and French because I can't read Japanese. Only people who bought the original Japanese item should see this. This isn't done for a profit. As soon as I'm aware that Sunrise releases an official translated version, I'll remove this from my forum. If you reading this don't already own one of these, THEN PLEASE GO BUY ONE FOR YOURSELF!)
Long version : This item is the property of Sunrise. It doesn't belong to me. I just bring a translation to the fans of the series who have this piece of merchandise in Japanese but who don't speak or are unable to read Japanese. This translation is made for non-profit. I do not make any profit from its distribution. I will remove it from my forum as soon as an official translation of this is made available. I encourage anyone reading this message to buy the original if they don't already have it. This is reserved for readers who bought this item in its original Japanese form, but are curious about what it says.
None of us fans claim ownership of it and we don't want a profit from it. WE JUST WANNA KNOW WHAT THIS SAYS! I can't be held responsible for any misuse some idiot may make of it. Diffusion prohibited.
(Full page scans are thanks to Stormwatcher and you can see an archived version of her website here web.archive.org/web/20080821034755/http://www.geocities.com/kaos_tcat/rw/rwindex.htm .) KICA-2123, K32X-7146 Illustration work by Mizuki Ken Sale date : Dec. 21, 1988 No. of Tracks: 10 vocals Full opening for first and second season, image songs using TV BGM. (Table and following information are from Theria's website www.theria.net/ .) Track Type Title Length Description 1 Vocal Samurai Heart 4:28 Lyrics Second TV opening. Full version. Also on Samurai Heart Single. 2 Vocal Shinjuku Sunset 5:04 Lyrics Shin's image song. Shinjuku is the name of downtown Tokyo. 3 Vocal Honou no Sorujya / Soldier of Fire 4:18 Lyrics Ryou's image song. 4 Vocal Tenshi no LOVE SONG / Angel's Love Song 2:55 Lyrics Nasuti's image song. Very soft. 5 Vocal Lonely Blood 5:21 Lyrics Shuu's image song. The main theme is about lonely soldiers which fit the Troopers quite well. 6 Vocal Midnight Party 3:37 Lyrics Sung by all of the Troopers, Nasuti, and Jun. The song is hilarious when you understand the lyrics and background comments. 7 Vocal Cool Moon 4:13 Lyrics Seiji and Touma's image song. Another lonely song and one of my favorites. 8 Vocal Wild Cat 4:02 Lyrics Sung by Hiroko Moriguchi of Samurai Heart. 9 Vocal Chizu no nai tabi e / Mapless Journey 5:04 Lyrics Sung by Ryou, Seiji, Nasuti, Shin, Shuu, and two other unknown voices. But no Touma. 10 Vocal Stardust Eyes 4:29 Lyrics First TV opening. Full version. Also on Stardust Eyes Single.
---------------------------
Obi Text
鎧伝サムライトルーパー デビューアルバム 「君を眠らせない」 K28G-7390 STEREO ¥2,800 CD:K32X-7146/MT:K28H-4537
Yoroiden Samurai Troopers Debut Album " Kimi Wo Nemurusenai / Won't Let You Sleep " K28G-7390 STEREO 2,800 YEN CD: K32X-7146 / MT: K28H-4537
テレビでも、ビデオでも、サントラ盤でも満足できないファンのために⋯⋯
For fans who can't get enough of this TV show, the video, and it's soundtrack...
デビューアルハム「君を眠らせない」
Here's the debut album " Kimi Wo Nemurusenai / Won't Let You Sleep "
*烈火のリョウ(草尾毅)★光輪のセイジ(中村大樹★天空のトウマ(竹村拓)★水滸のシン(佐々木 望) *Ryou of Rekka(Kusao Takeshi)★Seiji of Korin (Daiki Nakamura)★Touma of Tenku(Hiroshi Takemura)★Shin of Suiko (Sasaki Nozomu)
* 金剛のシュウ(西村智博) ★ナスティ(日下部かおり) ★純(渡辺久美子) * Special guest (森博子) 他 * Shuu of Kongo(Tomohiro Nishimura) ★ Nasutei (Kaori Kusakabe) ★Jun(Kumiko Watanabe) * Special guest (Mori Hiroko), etc.
- 収録曲 - サムライハート/ 新宿サンセット/炎のソルジャー/天使のlove song / Lonely Blood / ミッドナイト・パーテ / Cool Moon / WILD CAT / 地図のない旅へ / スターダスト・アイズ
- Songs found on this soundtrack are- Samurai Heart / Shinjuku Sunset / Soldier of Fire / Tenshi No Love Song / Lonely Blood / Midnight Party / Cool Moon / WILD CAT / Mapless Journey / Stardust Eyes
For fans who can't get enough of this TV show, the video, and it's soundtrack...
Here's the debut album " Kimi Wo Nemurusenai / Won't Let You Sleep "
This album includes the voice talents of * Ryou of the Rekka armor (voiced by Kusao Takeshi) * Seiji of the Korin armor (voiced by Daiki Nakamura) * Touma of the Tenku armor (voiced by Hiroshi Takemura) * Shin of the Suiko armor (voiced by Sasaki Nozomu) * Shuu of the Kongo armor (voiced by Tomohiro Nishimura) * Nasutei (voiced by Kaori Kusakabe) * Jun (voiced by Kumiko Watanabe) * With Special Guest (Mori Hiroko), etc. < Songs found on this soundtrack are > Samurai Heart / Shinjuku Sunset / Soldier of Fire / Tenshi No Love Song / Lonely Blood / Midnight Party / Cool Moon / WILD CAT / Mapless Journey / Stardust Eyes
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:33:50 GMT -5
1 Vocal Samurai Heart 4:28 Second TV opening. Full version. Also on Samurai Heart Single release.
- - - - - - - - - -
- Samurai Heart - Long Version -
+ Japanese ken o kazashite inazuma atsumetara my heart kodoku ga hikaru nani o mesasebaii dare o aishitaraii my love kotae wa doko sa? dare mo ga toui tabibito sa kono machi de wa mayoigo ni naru ashita mo arukitsuzukerusa.... todokanai yume arashi ni mau hanabira kaze ni naru yo ame ni naru yo itsushika..... kokoro wa samurai munashisa daku yoroi o nugisuteyou yuuki dake no suhada de biru no sukima no tsuki o aogu toki my sweet hitomi wa rubii akaku moeru agareba sukitouru yo mirai ga my love deai wa itsusa? dare mo ga toui tabibitosa hisoka na yume kiseki sae okoseru yo to tadayoi tsuzukeru...
kokoro wa samurai munashisa daku yoroi o nugisuteyou yuuki dake no suhada de
ai... fushigi sa kokoro no ken yasashisa da yo ronrii haato itsuka dokoka de afure ochiru namida o fukimosezu ni nagashitai to omou yo
kokoro wa samurai munashisa daku yoroi o nugisuteyou yuuki dake no suhada de
todokanai yume arashi ni mau hanabira kaze ni naru yo ame ni naru yo itsushika..... kokoro wa samurai munashisa daku yoroi o nugisuteyou yuuki dake no suhada de
+ English Holding the sword overhead Collecting lighting My heart shines with loneliness What should I aim for Who should I love my love Where's the answer? Anyone is a distant traveler at this town Becoming like a lost child, tomorrow also I'll keep walking... Unreachable dream Flower petals dance in the storm Become wind, becoming rain, before I realize... The heart is a samurai, emptiness embraces the yoroi Take it off, dress only in your bravery Gaps betwen buildings, when I look up to the moon My sweet Eyes are rubies If blazing red Transparent future my love When meet? Anyone is a distant traveler A secret dream Surpassing even a miracle Continues to stay afloat...
The heart is a samurai, emptiness embraces the yoroi Take it off, dress only in your bravery
Love... strange Sword of the heart is gentle Lonely Heart Someday somewhere overflowing tears fall Wiping them away, thinking that I want them to flow.
The heart is a samurai, emptiness embraces the yoroi Take it off, dress only in your bravery
Unreachable dream Flower petals dance in the storm Become wind, becoming rain, before I realize... The heart is a samurai, emptiness embraces the yoroi Take it off, dress only in your bravery
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:37:11 GMT -5
2 Vocal Shinjuku Sunset 5:04 Shin's image song. Shinjuku is the name of downtown Tokyo.
- - - - - - - - - -
- Shinjuku Sunset -
+ Japanese nagai biru no kage ochiru kousaten kimi ga kami o yurashi nagara hashiri satte yuku konna sayonara ga niau bokutachi sa kimi wa nakigao nado misezu hito nomi ni kieta
Lonely Sunset Yuuhi no iro ni machi ga somaru koro Shinjuk Sunset kodoku ga hito no mune ni shinobikomu hontou no kimochi ga ienai...
itsumo kono machi o kimi to aruita ne koko wa omoide ga oosugite sukoshi tsuraku naru
kaze ga tsuyoi biru no tanima sotto furikaeru
Lonely Sunset kokoro ga sepia iro ni somaru koro Shinjuk Sunset nani ka ga oto o tatete kuzureteku kokoro o hiraite kuretara...
Lonely Sunset Yuuhi no iro ni machi ga somaru koro Shinjuk Sunset kodoku ga hito no mune ni shinobikomu hontou no kimochi ga ienai...
+ English Long building shadow Falls on the intersection You while shaking your hair Are running away That kind of farewell Suits us You see a tear-stained face Vanishing in a sea of people
Lonely Sunset The time the sunset colors the town Shinjuk Sunset The loneliness people hide in their chests Not saying their true feelings...
Always in this town I walked with you Here there are so many memories It becomes a little painful
Wind is strong between the buildings I secretly look back
Lonely Sunset When the heart is colored sepia Shinjuk Sunset Something sounds like its collapsing Please open my heart...
Lonely Sunset The time the sunset colors the town Shinjuk Sunset The loneliness people hide in their chests Not saying their true feelings...
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:38:42 GMT -5
3 Vocal Honou no Sorujya / Soldier of Fire 4:18 Ryou's image song.
- - - - - - - - - -
- Honoo no Sorujya - Soldier of Fire -
+ Japanese moeagaru kono machi o kakenukero furimuku na oretachi wa itsu demo yume miru senshi hibi wareta hitomi ni yomigaeru ubawareta kinou no hakanai memori-zu torimodosu no sa
Burnin' in the Fire kizutsuita itami yori Runnin' to the Fire iyasenai mono ga aru Wanna be a Soldier tatakai no asa ga kita Make me a Soldier kono inochi kakete yaru
chi no nijimu kichibiru de hohoenda make nai ze
oretachi wa itsu demo kodoku na fuaita- taisetsuna dareka o mamoru tame mou ichido ano hi no kagayaita sora torimodosu no sa
Burnin' in the Fire ai to yuu dangan de Runnin' to the Fire kono yoru o uchiotose Wanna be a Soldier kanashimi no juusei ga Make me a Soldier kono machi ni kodamasuru
oretachi wa itsu demo hono-o sorujya- gin iro no tsubasu o hiroge yo-o furueteru omae o dakishimete yaru kono te no naka ni
Burnin' in the Fire kizutsuita itami yori Runnin' to the Fire iyasenai mono ga aru Wanna be a Soldier tatakai no asa ga kita Make me a Soldier kono inochi kakete yaru
Burnin' in the Fire ai to yuu dangan de Runnin' to the Fire kono yoru o uchiotose Wanna be a Soldier kanashimi no juusei ga Make me a Soldier kono machi ni kodamasuru
+ English This town is burning up Looking back as I run thru We always are dreaming warriors Reviving with cracked eyes Passing memories of a stolen yesterday I'll get them back
Burnin' in the Fire From the pains of wounds Runnin' in the Fire There are some that aren't healed Wanna be a Soldier The morning of the battle has come Make me a Soldier I'd give this life
Blood runs on my lip Smiling since I won't lose
We always are lonely fighters To protect that important someone Once again that day's sparkling sky I'll get it back
Burnin' in the Fire Bullet of love and courage Runnin' to the Fire Striking down this night Wanna be a Soldier A sorrowful gunshot Make me a Soldier Echoes in this town
We always are soldiers of fire Stretching silver wings Holding a trembling you In this hand
Burnin' in the Fire From the pains of wounds Runnin' in the Fire There are some that aren't healed Wanna be a Soldier The morning of the battle has come Make me a Soldier I'd give this life
Burnin' in the Fire Bullet of love and courage Runnin' to the Fire Striking down this night Wanna be a Soldier A sorrowful gunshot Make me a Soldier Echoes in this town
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:39:34 GMT -5
4 Vocal Tenshi no LOVE SONG / Angel's Love Song 2:55 Nasty's image song.
- - - - - - - - - -
- Tenshi no RabuSon - Angel's Love Song -
+ Japanese kono machi wa shinkirou tadayotte yurayura setsuna sa ni ribon tsuke tobashite yo ano sora ni biru machi no garasu ni niji no iro utsutte iru yorokobi no ha-moni- wakeaeba shinfuoni-
yume o mitemo ii no desu kodomo no kokoro nara itsumo kikoeru wa tenshi no love song
kimerareta michi dake ja iya ni naru koto ga aru toumawari shite mitai mimi moto de sasayaku koe
bouken no senaka niwa kiniro no hane ga aru
+ English This town is a mirage Saying as it floats For a moment like a ribbon That flew into the sky The buildings in this town are glass Reflecting the rainbow's color Joyful harmony If you share the symphony
It's okay to see dreams If you have a child's heart You always hear The angel's love song
Only on the chosen path Have terrible things It seems like taking a detour A whispering voice in the ear
On the back of risks Are golden feathers
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:41:11 GMT -5
5 Vocal Lonely Blood 5:21 Shuu's image song. The main theme is about lonely soldiers which fit the Troopers quite well.
- - - - - - - - - -
- Lonely Blood -
+ Japanese tatakai to iu na no BGM keshitekure tsuka no ma de ii yawaraka na yume ni karada azukete mado utsu ame hitori mitsumete itai usureyuku kono hi o
We are soldiers Lonely soldiers kokoro no sakebisa tatakai no tame dake ni ikiteiru nante Run out, run out boy!
nagarederu akai chishio wa setsuna sa ni naiteiru no sa jibun hitori sae mamori kirenai
ansoku no basho e to tamashii tobashi yakitsukero kioku o
We are soldiers Lonely soldiers kage ga furueteru misekakeno hohoemi de ikiteiku nante Forget, forget boy!
We are soldiers Lonely soldiers kokoro no sakebisa tatakai no tame dake ni ikiteiru nante Run out, run out boy!
+ English Battle and battle BGM It's good when it ends for moment In a delicate dream I leave my body Rain strikes the window, One person I want to see This day is becoming dimming
We are soldiers Lonely soldiers The cry of our hearts Only for battle Is that why we live Run out, run out boy!
Red blood flows on Crying for a moment Even when I am alone I cannot protect
To the resting place I fly with my spirit Branded memory
We are soldiers Lonely soldiers The shadow is quivering Seeming smiling Is that what we live to be Forget, forget boy!
We are soldiers Lonely soldiers The cry of our hearts Only for battle Is that why we live Run out, run out boy!
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:42:18 GMT -5
6 Vocal Midnight Party 3:37 Sung by all of the Troopers, Nasuti, and Jun. The song is hilarious when you understand the lyrics and background comments.
- - - - - - - - - -
- Midnight Party -
+ Japanese machiawase wa yoru myu-jiku jamu no mae da yo (nani, doko, doko) woo...fantasy kyouryuu o chotto mezame sasete myou yo (maji ka yo) woo...mystery boku ga tsukutta kusari no iryoku o misete ageyou... kare no senaka nori minna de Beat kizami (ichi, ni, san, shi) woo...harmony matenrou sae mo chiisaku mieteshimau (shumi wa ocha ni o hana) woo..funky trip kazeja o hiiteru ano ko no mado e to arawareru no sa...
kore wa yume ka to tobiokita toki ano ko no hitomi kagayakunda yo yume janai yume janai honto no o hanashi
saa deteoide yo issho ni sora o tobou (Busoo shyou de) woo...fantasy peter pan sae yatte kisou na yoru (Sou En Zan) woo...mystery yoru ga akeru mae minami no shima e to itte miyou
kyou ryuu wa kitto banana ga tabetai hazu (watashi wa kabocha ga suki da) woo..crazy sorekara suna ni nekoronde hoshi o miyou (O. Arago da) woo...funky trip kazeja mo naoru sa nami no oto o kikeba midnight party
kabe ni kakatta shaga-ru no e ga himitsu no doa sa ittari kitari shinjite shinjite inakerya dame dayo
himitsu o sukoshi furikakenai to jinsei nante taikutsusugiru otona no otona no furi nado dekinai
+ English Waiting last night, in front of a music jam (Touma: What? Where? Where?) Woo...fantasy Saw a dinosaur awaken a little (Shuu: Probably magic) Woo...mystery I made some medicine Watch me give some to it Rode on his back, everyone scratching a beat (Seiji: One, two, three, four) Woo...harmony Even skyscrapers looked tiny (Ryo: Hobbies are tea and flowers) Woo..funky trip Caught a cold, at that kid's window We appeared...
It's the time to jump onto this dream That kid's eyes sparkled It isn't a dream, it isn't a dream, this is the truth
Well, come out and we'll fly together (Ryo: Armor up) Woo..fantasy Even Peter Pan can't rival this night (Ryo: Double Flame Cut) Woo...mystery Before the night ends, to a southern island We go
Surely the dinosaur wants to eat bananas (Seiji: I like pumpkin) Woo...crazy Then we lie on the sand to sleep and see stars (Shuu: Oh. Everyone: Arago!) Woo...funky trip The cold is healed, if you can hear the sound of the waves Midnight Party
Hanging on the wall is a "Shaga-ru" drawing The secret door to go to and from Believe, believe, you must
Won't spread the secret around a little bit People fall into boredom Adults, adults, can't pretend like them
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:43:57 GMT -5
7 Vocal Cool Moon 4:13 Seiji and Touma's image song.
- - - - - - - - - -
- Cool Moon -
+ Japanese misukasu you ni mitsumeru tsuki yo boku no kokoro dareka yonderu konya dake Hold me tight sono mune de dakiyosete nemurasete kodomo no you ni Show me please mukougawa no yume no tobira akete ashita deau hito no hohoemi dake misete...
tsuki no hikari sore wa buruu no inku no you ni shimite kuru no sa yoake made Close me tight mono uge ni kanashimi o utattara mata modoreru yo...
Tell me please gurasu no haato kowarekaketa wake o sotto mimi moto e tosasayaite wa kiete...
konya dake Hold me tight sonoo mune de dakiyosete nemurasete kodomo no you ni Show me please mukougawa no yume no tobira akete ashita deau hito no hohoemi dake misete...
Tell me please gurasu no haato kowarekaketa wake o sotto mimi moto e tosasayaite wa kiete...
+ English Gazing at a transparent moon My heart calls for someone Only tonight hold me tight In those arms Hold me like a sleeping child Show me please Open the other side of the door of dreams Tomorrow only the smile of the person I'll meet Please let me see it...
Moonlight It's penetrates Like blue ink Until the dawn close me tight
Singing sorrow until you return...
Tell me please The reason you broke this heart of glass Softly into my ear, the whisper Disappears...
Only tonight hold me tight In those arms Hold me like a sleeping child Show me please Open the other side of the door of dreams Tomorrow only the smile of the person I'll meet I want to see...
Tell me please The reason you broke this heart of glass Softly into my ear, the whisper Disappears...
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:44:48 GMT -5
8 Vocal Wild Cat 4:02 Sung by Hiroko Moriguchi of Samurai Heart.
- - - - - - - - - -
- Wild Cat -
+ Japanese gaado reeru ni koshikaketa atashi wa shikakui hoshi zora o miageteru tokai no yoru wa nukerarenai jyanguru sa mayou koibito tachi narenareshiku koe kakete dareka ga chikazuku
wazatorashii wa sono ki ni wa narenai hitori ni sasetoite Let me be alone! amaku minai de watashi mikake yori mo tegowai onna dakara
tadashii koto to tadashikunai koto no kyoukaisen nante suresure ne dakara itsumademo tsunawatarishite kita jibun o ijimetakute
kirei goto de yarisugosu ruuru wa kirai yo
tsume o kakushita kono kokoro no naka ni umaku waraenai no I know what you want! amaku minaide koneko ja irare nai yasei no onna dakara
shiyakana yama neko ga mayonaka no machi o kakemeguru
kibun hitotsu de aishiaeru nante samishii hitotachi ne I don't need your love! amaku minaide kimagure ja sumanai honki de ikitai dake
wazatorashii wa sono ki ni wa narenai hitori ni sasetoite Let me be alone! amaku minai de watashi mikake yori mo tegowai onna dakara
+ English I sit down on the guard rail Looking up at the four corners of the starry sky City nights can't escape the jungle Well, wandering lovers A familiar voice calls Someone I know
This mind won't be forced I was made to be alone, let me be alone! From my appearance, you can't see anything sweet Because I'm a stubborn girl
What's right and what's wrong Have a very close boundary line So it's always a tightrope walking act Tormenting oneself
I let the nice words go by I dislike rules
Nails are hidden in this heart Won't smile sweetly, I know what you want! You won't see sweetness, I'm not a kitten Because I'm a wild woman
A flexible wildcat Runs around this town in the middle of the night
Love is one feeling Lonely people, I don't need your love! Sweetless caprice is in excusable It really makes me only wish to go
This mind won't be forced I was made to be alone, let me be alone! From my appearance, you can't see anything sweet Because I'm a stubborn girl
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:45:38 GMT -5
9 Vocal Chizu no nai tabi e / Mapless Journey 5:04 Sung by Ryou, Seiji, Nasuti, Shin, Shuu, and two other unknown voices. But no Touma.
- - - - - - - - - -
- Chizu no nai tabi e - Mapless Journey -
+ Japanese kazoekirenai jikan o sugoshite wakari aenai futari ni kitsuite kuchibiru (kuchibiru) kanderu (kanderu) utsu muita yoru SO BAD.... osaekirenai kimochi o kakaete nakushikaketeta jibun o sagushite tabidatsu (tabidatsu) yoake o (yoake o) machi tsuzuketeta OH YEA...
kazaranai kotoba de nanika o tsutaetai itsuka kimi mo kono kimochi ga wakaru
Be Myself Be Myself kodoku o osorezuni Try Again Try Again kimi mo arukidase yo Goodbye Love Goodbye Love kodoku to hikikaeni ashita o tsukame
kimi o aishita ryuu ni kizuite gara janai hodo majime ni nayanda mo ichido (mo ichido) subete o (subete o) suteteshimaou OH GIRL...
nido to aenai hito nara naosara wasurerarenai koi nara naosara sunao na (sunao na) kimochi de (kimochi de) mitsumeaitai OH YEA...
modorenai kinou ni shibararete inai de mabushii asa tsumetai kaze abite
Be Yourself Be Yourself hitori de ikiru koto Try Again Try Again dare nimo dekiru hazu Goodbye Love Goodbye Love sabishisa shitte iru futatsu no kokoro
Be Myself Be Myself chiza nado nai tabi e Try Again Try Again hateshi no nai tabi e Goodbye Love Goodbye Love kodoku o osorezu ni ashita o tsukame Be Myself... Goodbye Love...
+ English Countless time has past Noticing two people who can't share Biting (biting) their lips (their lips) Stooping in the night SO BAD... Holding unsupressable feelings Searching for one's lost self Starting a journey (starting a journey) at dawn (at dawn) Keep waiting OH YEA...
I want to tell you something with plain words Someday, you'll also understand this feeling
Be myself, be myself Fearing loneliness Try again, try again You also walk out Goodbye love, goodbye love Exchange with loneliness Grap tomorrow
Notice the reason I loved you It's not like you, to seriously worry Once again (once again) All of it (all of it) I threw away OH GIRL...
If the two don't meet again, there's still more If love isn't forgotten, there's still more The true (the true) feelings (feelings) I want to see OH YEA...
Can't tied down unreturnable yesterday Basking in the dazzling morning and cold wind
Be yourself, be yourself Living alone Try again, try again Who do you expect can do it Goodbye love, goodbye love Knowing loneliness Those two hearts
Be myself, be myself A journey without maps Try again, try again A journey without end Goodbye love, goodbye love Fearing loneliness We grab tomorrow Be myself... Goodbye love...
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by DawnSanada on Apr 22, 2015 9:47:11 GMT -5
10 Vocal Stardust Eyes 4:29 First TV opening theme. Also on Stardust Eyes Single CD release.
- - - - - - - - - -
- Stardust Eyes - TV Version -
+ Japanese Eyes... kono machi wa itsu mo hitomi kanashikute kudake chitta tsuki o itsuka tsunagi tomete yozora e kazaritai kokoro no yoroi wa atatakaku wa nai sa It's the time! Do the best! Yuuki no mukou gawa e... Eyes... kono machi wa itsu mo stardust kudaraseteru
+ English Eyes... always this town Sorrowful eyes Crushed and scatter moon, someday preserve I want to adorn the night sky Yoroi's heart isn't warm It's the time! Do the best! To the other side of courage... Eyes... always this town Rains stardust
Francais?
Italiano?
|
|
|
Post by RoninDragon on Jul 17, 2021 23:41:34 GMT -5
Can I get mp3 download of the songs?
|
|